1 00:00:12,043 --> 00:00:14,005 LiveTextAccess. 2 00:00:14,371 --> 00:00:17,708 Training for real-time intralingual subtitlers. 3 00:00:19,830 --> 00:00:23,555 This is Unit 1. Understanding accessibility. 4 00:00:23,723 --> 00:00:26,471 Element 1. Basic concepts. 5 00:00:31,682 --> 00:00:37,267 This is part 2 of the video lecture about accessibility, usability, 6 00:00:37,334 --> 00:00:38,970 and Universal Design. 7 00:00:39,226 --> 00:00:43,301 In part 1, we talked about Universal design. 8 00:00:43,575 --> 00:00:49,716 Here, in part 2, we will define the terms of accessibility and usability. 9 00:00:50,320 --> 00:00:51,934 My name is Rocío Bernabé Caro, 10 00:00:52,000 --> 00:00:55,586 from the Internationale Hochschule SDI München, in Germany. 11 00:00:56,172 --> 00:01:00,000 I have prepared this video lecture in collaboration with Piero Cavallo 12 00:01:00,510 --> 00:01:05,256 and the European Federation of Hard-of-Hearing, in short EFHOH. 13 00:01:07,305 --> 00:01:11,793 On completion of this training sequence, you will be able to explain the concepts 14 00:01:11,885 --> 00:01:18,408 and the differences between usability, accessibility and Universal Design. 15 00:01:19,560 --> 00:01:22,051 In this second part of the video lecture, 16 00:01:22,179 --> 00:01:26,192 we will discuss the concept of accessibility and usability, 17 00:01:26,298 --> 00:01:30,105 and how they interbreed and how they play a role 18 00:01:30,270 --> 00:01:32,856 in the philosophy of Universal Design. 19 00:01:36,460 --> 00:01:40,400 So, what is the difference between accessible, usable 20 00:01:40,467 --> 00:01:42,580 and universally designed? 21 00:01:44,898 --> 00:01:48,879 Accessibility and Usability are “abilities”, 22 00:01:49,135 --> 00:01:51,409 or characteristics of a product. 23 00:01:51,752 --> 00:01:55,489 Accessibility is the ability of a product to be accessed, 24 00:01:56,074 --> 00:01:59,658 while Usability is the ability of a product to be used. 25 00:02:00,463 --> 00:02:05,537 Products that have been designed following the principles of Universal Design 26 00:02:05,813 --> 00:02:08,973 should be accessible and usable for persons 27 00:02:09,067 --> 00:02:13,038 with the broadest range of abilities and capabilities. 28 00:02:14,849 --> 00:02:16,600 However similar, 29 00:02:17,423 --> 00:02:22,863 these concepts of accessibility and usability are not interchangeable. 30 00:02:23,754 --> 00:02:26,554 Moreover, they are 2 sides of a coin. 31 00:02:27,542 --> 00:02:31,099 Accessibility is a prerequisite to usability. 32 00:02:31,611 --> 00:02:36,562 If we cannot access a product, or a building, or a text, 33 00:02:36,763 --> 00:02:37,885 we cannot use it. 34 00:02:38,740 --> 00:02:42,389 However, being accessible does not always imply 35 00:02:42,572 --> 00:02:47,731 that a product can be used for its intended purpose. 36 00:02:48,316 --> 00:02:49,300 For instance, 37 00:02:51,002 --> 00:02:55,134 if a video has subtitles, but the font is too small, 38 00:02:55,200 --> 00:02:56,620 almost illegible, 39 00:02:57,608 --> 00:03:00,430 or the text is full of mistakes, 40 00:03:01,015 --> 00:03:04,459 the video will be accessible but not usable. 41 00:03:05,246 --> 00:03:07,196 As we can see in this example, 42 00:03:07,397 --> 00:03:10,641 design plays a role in this equation. 43 00:03:12,264 --> 00:03:14,547 Let’s take a closer look at these concepts. 44 00:03:17,950 --> 00:03:21,267 “Well-designed things are more difficult to notice 45 00:03:21,334 --> 00:03:23,504 than things that are poorly designed”. 46 00:03:24,212 --> 00:03:26,599 This is a statement by Don Norman, 47 00:03:26,855 --> 00:03:30,319 a university professor at the University of California. 48 00:03:31,302 --> 00:03:33,279 According to Don Norman, 49 00:03:33,865 --> 00:03:38,481 we often do not notice good design because things are well designed 50 00:03:38,713 --> 00:03:40,786 and they fit our needs. 51 00:03:41,664 --> 00:03:42,862 Thus, we can say 52 00:03:42,935 --> 00:03:46,911 that the use of well-designed products becomes easier. 53 00:03:47,528 --> 00:03:51,915 It is effective because we can reach our goals without trouble, 54 00:03:52,245 --> 00:03:54,264 and even find it enjoyable. 55 00:03:56,449 --> 00:03:59,491 Conversely, bad design hinders us. 56 00:03:59,729 --> 00:04:03,316 It makes things difficult or even impossible. 57 00:04:04,084 --> 00:04:05,547 It even upsets us. 58 00:04:06,352 --> 00:04:12,063 The illustration shows a very badly-designed sign. 59 00:04:12,411 --> 00:04:16,567 Indeed, I still have not found out if I should go to the right 60 00:04:16,634 --> 00:04:20,579 or to the left to reach room number 104. 61 00:04:23,617 --> 00:04:27,534 Don Norman points out that being a good designer 62 00:04:27,600 --> 00:04:33,089 means being a good observer who finds ways to make a product “usable”. 63 00:04:34,570 --> 00:04:38,800 Don Norman illustrates with an image what “usable” means. 64 00:04:39,386 --> 00:04:42,766 The cover of his book “The Design of Everyday Things”, 65 00:04:42,894 --> 00:04:44,437 I can only recommend it, 66 00:04:45,000 --> 00:04:48,180 shows a beautiful red teapot. 67 00:04:48,784 --> 00:04:54,034 The steam from the warm water raises and the viewer’s desire 68 00:04:54,100 --> 00:04:56,946 to have a cup of tea is more or less immediate. 69 00:04:57,257 --> 00:05:00,764 However, a closer look at the handle and at the spout 70 00:05:01,551 --> 00:05:05,673 makes us realise that we will never be able to pour 71 00:05:05,819 --> 00:05:07,998 that hot water into a cup 72 00:05:09,078 --> 00:05:14,326 because both handle and spout are placed on the same side of the pot. 73 00:05:16,467 --> 00:05:20,144 Is the design of the teapot appealing? 74 00:05:20,510 --> 00:05:21,480 Yes, it is. 75 00:05:21,956 --> 00:05:23,183 Is it useable? 76 00:05:23,274 --> 00:05:26,028 Well, that is another story. 77 00:05:27,163 --> 00:05:31,520 This is what I mean by “intended purpose”. 78 00:05:32,563 --> 00:05:35,495 If this teapot was designed to be looked at; 79 00:05:35,715 --> 00:05:37,953 then the designer did a great job. 80 00:05:38,349 --> 00:05:41,557 However, if the teapot was meant for making tea; 81 00:05:41,795 --> 00:05:43,795 the design failed. 82 00:05:45,967 --> 00:05:49,800 The International Organisation of Internationalisation, 83 00:05:49,867 --> 00:05:51,808 ISO in short, 84 00:05:51,911 --> 00:05:53,272 defines usability 85 00:05:53,333 --> 00:06:02,207 in the Standard 9241-11: 2018. 86 00:06:03,371 --> 00:06:04,926 Allow me to read it aloud. 87 00:06:05,182 --> 00:06:11,406 Usability is: “The extent to which a product can be used by specified users 88 00:06:12,138 --> 00:06:17,167 to achieve specified goals with effectiveness, efficiency 89 00:06:17,990 --> 00:06:21,692 and satisfaction in a specified context of use.” 90 00:06:22,849 --> 00:06:29,004 Interesting here [are] the 3 dimensions of usability actually, 91 00:06:29,132 --> 00:06:32,706 namely, effectiveness efficiency and satisfaction. 92 00:06:33,780 --> 00:06:38,367 We can say that usability describes how well a product is designed 93 00:06:38,433 --> 00:06:43,175 so that it is effective, efficient, or in other words, easy-to-use, 94 00:06:43,664 --> 00:06:45,407 and friendly to use, 95 00:06:46,505 --> 00:06:47,938 not difficult to use. 96 00:06:49,506 --> 00:06:54,766 The extent to which a person considers a product usable is a personal estimation. 97 00:06:54,875 --> 00:06:58,064 This means that we cannot buy "usability". 98 00:06:58,888 --> 00:07:02,722 Usability emerges in the interaction of a person with a product, 99 00:07:02,905 --> 00:07:06,912 or a service, or communication, you know. 100 00:07:08,467 --> 00:07:12,740 The degree of usability of a product can be assessed 101 00:07:12,831 --> 00:07:14,758 by answering these questions. 102 00:07:14,990 --> 00:07:16,543 First; effectiveness. 103 00:07:17,055 --> 00:07:19,912 Can users achieve their goals? 104 00:07:21,339 --> 00:07:22,339 Efficiency. 105 00:07:22,797 --> 00:07:26,372 How much effort does it require from users? 106 00:07:27,177 --> 00:07:28,810 And, finally; satisfaction. 107 00:07:30,237 --> 00:07:34,140 How easy to learn and use is the product? 108 00:07:36,409 --> 00:07:41,833 This interplay between accessibility, usability and design makes us realise 109 00:07:41,900 --> 00:07:44,267 that providing access through subtitles 110 00:07:44,333 --> 00:07:48,139 implies conveying a message that is usable by users. 111 00:07:49,346 --> 00:07:54,436 Real-time subtitlers can improve the usability of their texts 112 00:07:54,729 --> 00:07:59,741 by asking themselves just these questions before the job. 113 00:08:01,041 --> 00:08:03,517 First, who are the users and their needs? 114 00:08:03,718 --> 00:08:06,892 And what level of expertise do they have? 115 00:08:07,368 --> 00:08:11,013 Also, do I have, as a real-time subtitler, 116 00:08:11,104 --> 00:08:13,324 the level of expertise needed? 117 00:08:14,544 --> 00:08:15,882 Another question would be: 118 00:08:16,376 --> 00:08:19,419 what are their goals, the goals of the users? 119 00:08:19,693 --> 00:08:21,794 What do they want to achieve? 120 00:08:22,928 --> 00:08:26,671 How can subtitles help them to achieve these goals? 121 00:08:28,244 --> 00:08:29,754 Lastly; the context. 122 00:08:29,956 --> 00:08:33,475 What specificities have the context? 123 00:08:33,621 --> 00:08:37,444 What problems may the users of real-time subtitles face 124 00:08:37,517 --> 00:08:38,767 in these contexts? 125 00:08:40,884 --> 00:08:43,410 What type of subtitling is called for, 126 00:08:43,593 --> 00:08:45,593 verbatim or sensatim? 127 00:08:46,904 --> 00:08:51,985 Video lectures from Element 2 and 3 of this Unit will enable you to know more 128 00:08:52,000 --> 00:08:53,833 about users and their needs 129 00:08:53,900 --> 00:08:57,477 and how to embed accessibility in working settings. 130 00:08:58,697 --> 00:09:04,227 To recap, we can say that Universal Design is a goal worthwhile pursuing. 131 00:09:04,684 --> 00:09:09,280 Designs that are for all not only take into account accessibility 132 00:09:09,371 --> 00:09:10,595 and usability, 133 00:09:10,924 --> 00:09:14,498 but put target users and their needs at the focus. 134 00:09:15,810 --> 00:09:18,062 Some say that design is an art. 135 00:09:18,282 --> 00:09:23,408 In this spirit, we could also say that real-time subtitlers are artists 136 00:09:23,500 --> 00:09:26,060 of inclusive real-time communication. 137 00:09:27,249 --> 00:09:29,094 Do you see yourself as such? 138 00:09:30,594 --> 00:09:32,278 As for now, I say good-bye. 139 00:09:35,897 --> 00:09:36,869 Exercises. 140 00:09:38,809 --> 00:09:43,951 The exercises for these video lecture are in the Trainer’s Guide for Unit 1, 141 00:09:44,061 --> 00:09:46,298 and in the PowerPoint presentation. 142 00:09:58,264 --> 00:10:00,564 LTA - LiveTextAccess. 143 00:10:01,296 --> 00:10:03,930 Universitat Autònoma de Barcelona. 144 00:10:04,881 --> 00:10:08,152 SDI - Internationale Hochschule. 145 00:10:09,158 --> 00:10:12,729 Scuola Superiore per Mediatori Linguistici. 146 00:10:13,882 --> 00:10:15,431 2DFDigital. 147 00:10:16,693 --> 00:10:19,909 The European Federation of Hard of Hearing People - EFHOH. 148 00:10:21,062 --> 00:10:22,061 VELOTYPE. 149 00:10:23,012 --> 00:10:24,375 SUB-TI ACCESS. 150 00:10:25,437 --> 00:10:30,399 European Certification and Qualification Association - ECQA. 151 00:10:33,820 --> 00:10:37,720 Co-funded by the Erasmus+ Programme of the European Union. 152 00:10:39,696 --> 00:10:53,518 Erasmus+ Project: 2018-1-DE01-KA203-004218. 153 00:10:55,059 --> 00:10:58,439 The information and views set on this presentation 154 00:10:58,732 --> 00:11:00,494 are those of the authors 155 00:11:00,622 --> 00:11:04,186 and do not necessarily reflect the official opinion 156 00:11:04,552 --> 00:11:05,917 of the European Union. 157 00:11:06,997 --> 00:11:10,727 Neither the European Union institutions and bodies 158 00:11:11,166 --> 00:11:13,788 nor any person acting on their behalf 159 00:11:14,350 --> 00:11:17,072 may be held responsible for the use 160 00:11:17,493 --> 00:11:20,719 which may be made of the information contained here.